شابو شابو بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- shabu-shabu
- "شابور" بالانجليزي fog mist
- "خشابون" بالانجليزي woodworkers
- "بوب شابمان" بالانجليزي bob chapman
- "بول شابمان" بالانجليزي paul chapman (musician)
- "بيشابور" بالانجليزي bishapur
- "جان شابوت" بالانجليزي jean chabot
- "جون شابوت" بالانجليزي john chabot
- "خابوشان" بالانجليزي khabushan
- "ستيف شابوت" بالانجليزي steve chabot
- "شارابون" بالانجليزي charabanc
- "شاشي كابور" بالانجليزي shashi kapoor
- "شامي كابور" بالانجليزي shammi kapoor
- "كلية شابوت" بالانجليزي chabot college
- "كهف شابور" بالانجليزي shapur cave
- "ماريو شابو" بالانجليزي mario shabow
- "شاشابوياس" بالانجليزي chachapoyas, peru
- "شاي ابوتبول" بالانجليزي shay abutbul
- "أرليت شابوت" بالانجليزي arlette chabot
- "بوابة:كشافة" بالانجليزي scouting
- "بوشابل (قرية)" بالانجليزي bouchabel
- "بوليط مشابه" بالانجليزي xanthoconium affine
- "بينوا شابوت" بالانجليزي benoît chabot
- "تابوبيا شاحبة" بالانجليزي tabebuia pallida
- "تشارلز كابوتو" بالانجليزي charles caputo
- "شابه بين" بالانجليزي v. parallel
- "شابه" بالانجليزي v. border, draw an analogy, resemble
أمثلة
- Shabu-shabu is considered to be more savory and less sweet than sukiyaki.
يعتبر طبق شابو شابو أكثر لذة وأقل حلاوة من سوكي ياكي. - Shabu-Shabu was introduced in Japan in the 20th century with the opening of the restaurant "Suehiro" in Osaka, where the name was invented.
تم تقديم شابو شابو لأول مرة في اليابان إبان القرن العشرين وذلك مع افتتاح مطعم "سوهيرو" في أوساكا، حيث تم اختراع الاسم. - Together with sukiyaki, Shabu-Shabu is a common dish in many parts of Japan, but also in local Japanese neighborhoods (colloquially called "Little Tokyos") in countries such as the United States and Canada.
جنبا إلى جنب مع السوكي ياكي، يعد شابو شابو الطبق المشترك في المناطق السياحية الساخنة، وخاصة في طوكيو، ولكن أيضا في الأحياء اليابانية المحلية (وتسمى بالعامية "ليتل توكيوس") في بلدان مثل الولايات المتحدة وكندا.